-
1 sentence modifier
Лингвистика: сентенциальное обстоятельство -
2 sentence modifier of manner
Лингвистика: сентенциальное обстоятельство образа действияУниверсальный англо-русский словарь > sentence modifier of manner
-
3 sentence modifier of place
Лингвистика: сентенциальное обстоятельство местаУниверсальный англо-русский словарь > sentence modifier of place
-
4 sentence modifier of time
Лингвистика: сентенциальное обстоятельство времениУниверсальный англо-русский словарь > sentence modifier of time
-
5 sentence-modifier
noun(Ling.) Satzpartikel, die* * *noun(Ling.) Satzpartikel, die -
6 sentence modifier
n. ling.реченички модификатор -
7 sentence modifier
член предложения, относящийся ко всему предложению (тж. adjunct)English-Russian glossary of linguistics terms > sentence modifier
-
8 modifier
-
9 foolishly
-
10 importantly
adverb1)bear importantly [up]on something — auf etwas (Akk.) bedeutsame Auswirkungen haben
more/most importantly — as sentence-modifier was noch wichtiger/am wichtigsten ist
2) (pompously) wichtigtuerisch* * *adverb wichtig* * *im·por·tant·ly[ɪmˈpɔ:təntli, AM -ˈpɔ:r-]* * *[Im'pOːtəntlI]adv1) (usu pej: self-importantly) wichtigtuerisch (pej)2) (= significantly) bedeutend, wesentlichto figure importantly in sth — eine bedeutende Rolle in etw (dat) spielen
3)(qualifying sentence)
I was hungry and, more/most importantly, my children were hungry — ich hatte Hunger, und was noch wichtiger/am allerwichtigsten war, meine Kinder hatten Hunger* * *adverb1)bear importantly [up]on something — auf etwas (Akk.) bedeutsame Auswirkungen haben
more/most importantly — as sentence-modifier was noch wichtiger/am wichtigsten ist
2) (pompously) wichtigtuerisch* * *adv.wichtig adv. -
11 amazingly
adverb2) erstaunlich* * *adverb verblüffend* * *amaz·ing·ly[əˈmeɪzɪŋli]adv erstaunlich, unglaublichnow that was an \amazingly good idea! das war aber eine außergewöhnlich gute Idee!\amazingly enough erstaunlicherweise, überraschenderweise* * *[ə'meIzIŋlɪ]adverstaunlich; simple, obvious also verblüffendSara has coped amazingly ( well) — Sara hat sich erstaunlich gut geschlagen
amazingly ( enough), he got it right first time — erstaunlicherweise hat er es gleich beim ersten Mal richtig gemacht
* * *amazingly adv1. → academic.ru/2033/amazing">amazing2. erstaunlicherweise* * *adverb2) erstaunlich* * *adv.verblüffend adv. -
12 Frank
I adjective(candid) offen [Bekenntnis, Aussprache, Blick, Gesicht, Person]; freimütig [Geständnis, Äußerung]II transitive verbto be [quite] frank — (as sentence-modifier) offen gesagt
1) (in lieu of postage stamp) freistempeln2) (put postage stamp on) frankieren* * *[fræŋk] 1. adjective 2. verb(to mark a letter by machine to show that postage has been paid.) einen Brief mit der Maschine frankieren- academic.ru/29232/frankly">frankly* * *frank1[fræŋk]1. (open) aufrichtigto be \frank [with you] ehrlich gesagtfrank2[fræŋk]vt▪ to \frank sth1. (cancel stamp) etw freistempeln2. (mark for postage) etw frankierenfrank3[AM fræŋk]* * *[frŋk]n (HIST)Franke m, Fränkin f* * ** * *I adjective(candid) offen [Bekenntnis, Aussprache, Blick, Gesicht, Person]; freimütig [Geständnis, Äußerung]II transitive verbto be [quite] frank — (as sentence-modifier) offen gesagt
1) (in lieu of postage stamp) freistempeln2) (put postage stamp on) frankieren* * *adj.freimütig adj.offen adj. -
13 frank
I adjective(candid) offen [Bekenntnis, Aussprache, Blick, Gesicht, Person]; freimütig [Geständnis, Äußerung]II transitive verbto be [quite] frank — (as sentence-modifier) offen gesagt
1) (in lieu of postage stamp) freistempeln2) (put postage stamp on) frankieren* * *[fræŋk] 1. adjective 2. verb(to mark a letter by machine to show that postage has been paid.) einen Brief mit der Maschine frankieren- academic.ru/29232/frankly">frankly* * *frank1[fræŋk]1. (open) aufrichtigto be \frank [with you] ehrlich gesagtfrank2[fræŋk]vt▪ to \frank sth1. (cancel stamp) etw freistempeln2. (mark for postage) etw frankierenfrank3[AM fræŋk]* * *[frŋk]n (HIST)Franke m, Fränkin f* * *frank1 [fræŋk]be frank with sb ehrlich zu jemandem sein, jemandem ehrlich seine Meinung sagenB s Postwesen1. a) Freistempel mb) Franko-, Freivermerk m2. Portofreiheit fC v/t1. Postwesena) besonders Br frankierenb) mit der Maschine frankieren, freistempeln:2. jemandem Zutritt verschaffen* * *I adjective(candid) offen [Bekenntnis, Aussprache, Blick, Gesicht, Person]; freimütig [Geständnis, Äußerung]II transitive verbto be [quite] frank — (as sentence-modifier) offen gesagt
1) (in lieu of postage stamp) freistempeln2) (put postage stamp on) frankieren* * *adj.freimütig adj.offen adj. -
14 mercifully
adverbgnädig; as sentence-modifier (fortunately) glücklicherweise* * *adverb barmherzig* * *mer·ci·ful·ly[ˈmɜ:sɪfəli, AM ˈmɜ:r-]1. (compassionately) gnädigto treat sb \mercifully jdn nachsichtig behandeln2. (fortunately) zum Glück, glücklicherweise* * *['mɜːsIfəlI]advact barmherzig; treat sb gnädig; (= fortunately) glücklicherweisehis suffering was mercifully short — es war eine Gnade, dass er nicht lange leiden musste
the country is mercifully free from ethnic tensions — das Land ist glücklicherweise frei von ethnischen Spannungen
* * *mercifully adv1. → academic.ru/46254/merciful">merciful2. glücklicherweise, Gott sei Dank* * *adverbgnädig; as sentence-modifier (fortunately) glücklicherweise* * *adv.barmherzig adv.mitleidig adv. -
15 significantly
adverb1) (meaningfully) bedeutungsvoll; as sentence-modifiersignificantly [enough] — bedeutsamerweise
2) (notably) bedeutend; signifikant (geh., fachspr.)* * *[siɡ'nifikəntli]1) (in a significant manner: He patted his pocket significantly.) vielsagend2) (to an important degree: Sales-levels are significantly lower than last year, which is very disappointing.) bedeutend* * *sig·nifi·cant·ly[sɪgˈnɪfɪkəntli, AM ˈnɪfə-]1. (considerably) bedeutend, deutlichit is not \significantly different da besteht kein wesentlicher Unterschied\significantly better deutlich besser\significantly cheaper bedeutend billiger\significantly fewer wesentlich wenigerto not be \significantly lower kaum niedriger sein\significantly more deutlich mehrto differ \significantly sich akk deutlich unterscheidento improve \significantly sich akk deutlich verbessern2. (in a meaningful way) bedeutungsvollto smile \significantly viel sagend lächeln* * *[sIg'nIfIkəntlɪ]adv1) (= considerably) bedeutendit is not significantly different — das ist kaum anders, da besteht kein wesentlicher Unterschied
2) (= meaningfully) bedeutungsvoll; look vielsagend, bedeutsamsignificantly, she refused —
he was significantly absent — er fehlte bezeichnenderweise
* * *significantly adv1. bedeutsam2. bezeichnenderweise3. wesentlich:* * *adverb1) (meaningfully) bedeutungsvoll; as sentence-modifiersignificantly [enough] — bedeutsamerweise
2) (notably) bedeutend; signifikant (geh., fachspr.)* * *adv.bedeutsam adv.bezeichnenderweise adv. -
16 similarly
adverbähnlich; (to the same degree) ebenso; as sentence-modifier ebenso gut* * *adverb (in the same, or a similar, way.) ähnlich* * *simi·lar·ly[ˈsɪmɪləli, AM -lɚli]\similarly, you could maintain... genauso gut könnten Sie behaupten,...* * *['sImIləlɪ]advähnlich; (= equally) genauso, ebensosimilarly, you could maintain... — genauso gut könnten Sie behaupten...
* * *sim. abk1. similar (similarly) ähnl.* * *adverbähnlich; (to the same degree) ebenso; as sentence-modifier ebenso gut* * *adv.gleichermaßen adv.ungefähr adv.ähnlich adv. -
17 still
I 1. adjective1) pred. stillhold or keep something still — etwas ruhig halten
hold or keep a ladder/horse still — eine Leiter/ein Pferd festhalten
hold still! — halt still!
keep or stay still — stillhalten; (not change posture) ruhig bleiben; [Pferd:] stillstehen; [Gegenstand:] liegen bleiben
stand still — stillstehen; [Uhr:] stehen; [Arbeit:] ruhen; (stop) stehen bleiben
2) (calm) ruhig3) (without sound) still; ruhig5) (hushed) leise2. adverb1) (without change) noch; (expr. surprise or annoyance) immer nochdrink your tea while it is still hot — trink deinen Tee, solange er [noch] heiß ist
2) (nevertheless) trotzdemstill, what can you do about it? — aber was kann man dagegen tun?
become fatter still or still fatter — noch od. immer dicker werden
3. nounbetter/worse still — as sentence-modifier besser/schlimmer noch
(Photog.) Fotografie, dieII nounDestillierapparat, der* * *I 1. [stil] adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) still2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) nicht schäumend2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) die Einzelaufnahme- academic.ru/70778/stillness">stillness- stillborn II [stil] adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) (immer) noch2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) dennoch3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) noch* * *still1[stɪl]I. nin the \still of the night in der Stille der NachtII. adj2. (motionless) reglos, bewegungslos\still photo Standfoto ntto be \still as a statue regungslos wie eine Statue seinto keep \still stillhalten, sich akk nicht bewegento sit/stand \still stillsitzen/stillstehen3. inv (not fizzy) drink ohne Kohlensäure nach n; mineral water still, ohne Kohlensäure nach n; wine nicht moussierend4.▶ a \still small voice ein leises StimmchenIII. vt▪ to \still sb jdn zur Ruhe bringen▪ to \still sth etw zum Stillstand bringen2. (calm)to \still sb's doubts/fears/worries jdm seine Ängste/Zweifel/Bedenken nehmento \still sb's complaining/protests jds Beschwerden/Proteste zum Verstummen bringenshe cuddled her baby to \still its cries sie knuddelte ihr Baby, damit es aufhörte zu schreienstill2[stɪl]adv invI'm \still hungry ich habe immer noch Hungerwe've \still got some wine left over from the party wir haben von dem Fest noch ein paar Flaschen Wein übrigthere's \still time for us to get to the cinema before the film starts wir können es noch schaffen, ins Kino zu kommen, bevor der Film anfängtto be \still alive noch leben [o am Leben sein]to be \still possible immer noch möglich sein2. (nevertheless) trotzdemI know you don't like her but you \still don't have to be so rude to her ich weiß, du kannst sie nicht leiden, aber deswegen brauchst du nicht gleich so unhöflich zu ihr zu sein..., but he's \still your brother... er ist immer noch dein Brudereven though she hasn't really got the time, she \still offered to help obwohl sie eigentlich gar keine Zeit hat, hat sie dennoch angeboten zu helfen3. (greater degree) noch\still further/higher/more noch weiter/höher/mehrto want \still more immer noch mehr wollenbetter/worse \still noch besser/schlimmer, besser/schlimmer nochI'll meet you at the theatre — no, better \still, let's meet in a pub ich treffe dich im Theater — oder nein, treffen wir uns besser in einem Pubstill3[stɪl]nmoonshine/whisky \still Schwarz-/Whiskybrennerei fillicit \still Schwarzbrennerei f, illegale Brennerei* * *I [stɪl]1. adj, adv (+er)to keep still — stillhalten, sich nicht bewegen
to stand/sit still — still stehen/sitzen
time stood still — die Zeit stand still
2) (= quiet, calm) stillbe still! (US) —
2. adjwine nicht moussierend; drink ohne Kohlensäure3. n1) Stille fin the still of the night — in der nächtlichen Stille, in der Stille der Nacht
still(s) photographer — Fotograf(in) m(f)
4. vt(liter: calm) beruhigen; anger besänftigen; sounds zum Verstummen bringen; passion, pain abklingen lassen, stillen5. visich legen II1. adv1) (temporal) noch; (for emphasis, in exasperation, used on its own) immer noch; (in negative sentences) noch immer, immer noch; (= now as in the past) nach wie voris he still coming? —
she is still in the office (with emphasis) — sie ist noch im Büro sie ist immer noch im Büro
do you mean you still don't believe me? — willst du damit sagen, dass du mir immer noch nicht or noch immer nicht glaubst?
I will still be here — ich werde noch da sein
will you still be here at 6? — bist du um 6 noch da?
the results have still to be published — die Ergebnisse müssen ( erst) noch veröffentlicht werden
there are ten weeks still to go —
there will still be objections, no matter... — es wird nach wie vor Einwände geben, egal...
2) (esp US inf = nevertheless, all the same) trotzdemstill, it was worth it — es hat sich trotzdem gelohnt
still, he's not a bad person — na ja, er ist eigentlich kein schlechter Mensch
still, he is my brother — er ist trotz allem mein Bruder
rich but still not happy —
still, at least we didn't lose anything — na ja, wir haben wenigstens nichts dabei verloren
still, what can you expect? — was kann man auch anderes erwarten?
better still, do it this way —
still more ( so) because... — und umso mehr, als..., und umso mehr, weil...
more serious still or still more serious is... — noch ernster ist...
worse still,... — schlimmer noch,...
2. conj(und) dennoch IIInDestillierapparat m; (= small distillery) Brennerei f* * *still1 [stıl]3. still, leise4. ruhig, friedlich, still6. still (Mineralwasser etc):still wine Stillwein mB s1. poet Stille f:2. FILM Standfoto nC v/tD v/i still werden, sich beruhigenstill2 [stıl]A adv1. (immer) noch, noch immer, bis jetzt:points still unsettled bis jetzt oder noch (immer) ungeklärte Fragen;I still can’t believe it ich kann es noch immer nicht glauben;the worst is still to come das Schlimmste steht noch bevor2. (beim komp) noch, immer:better still, … od noch besser, …;still higher, higher still noch höher;still more so because umso mehr als4. poet oder dial immer, stetsB konj und doch, dennochstill3 [stıl]A s1. a) Destillierkolben mb) Destillierapparat mB v/t & v/i obs destillieren* * *I 1. adjective1) pred. stillbe still — [still] stehen; [Fahne:] sich nicht bewegen; [Hand:] ruhig sein
hold or keep something still — etwas ruhig halten
hold or keep a ladder/horse still — eine Leiter/ein Pferd festhalten
keep or stay still — stillhalten; (not change posture) ruhig bleiben; [Pferd:] stillstehen; [Gegenstand:] liegen bleiben
stand still — stillstehen; [Uhr:] stehen; [Arbeit:] ruhen; (stop) stehen bleiben
2) (calm) ruhig3) (without sound) still; ruhig4) (not sparkling) nicht moussierend [Wein]; still [Mineralwasser]5) (hushed) leise2. adverb1) (without change) noch; (expr. surprise or annoyance) immer nochdrink your tea while it is still hot — trink deinen Tee, solange er [noch] heiß ist
2) (nevertheless) trotzdemstill, what can you do about it? — aber was kann man dagegen tun?
become fatter still or still fatter — noch od. immer dicker werden
3. nounbetter/worse still — as sentence-modifier besser/schlimmer noch
(Photog.) Fotografie, dieII nounDestillierapparat, der* * *adj.noch adj.ruhig adj.still adj.unbewegt adj. adv.immer noch adv.nach wie vor adv. conj.dennoch konj.doch konj. -
18 surely
1. adverb1) as sentence-modifier dochsurely you are not going out in this snowstorm? — du willst doch wohl in dem Schneesturm nicht rausgehen?
2) (steadily) sicherslowly but surely — langsam, aber sicher
3) (certainly) sicherlich2. interjection(Amer.) natürlich; selbstverständlich* * *1) (used in questions, exclamations etc to indicate what the speaker considers probable: Surely she's finished her work by now!; You don't believe what she said, surely?) sicherlich2) (without doubt, hesitation, mistake or failure: Slowly but surely we're achieving our aim.) sicher* * *sure·ly[ˈʃɔ:li, ˈʃʊə-, AM ˈʃʊr-]that \surely can't be a good idea das ist bestimmt keine gute Ideeyou must agree, \surely? Sie stimmen doch wohl zu?it must \surely be possible for you to get this finished today es ist doch bestimmt möglich, dass du das heute noch fertig bekommstslowly but \surely langsam, aber sicher\surely you don't expect me to believe that du erwartest doch wohl nicht, dass ich dir das abnehme! famthere must be some mistake, \surely da stimmt doch etwas nicht!he's seventy-five next birthday — sixty-five \surely! er wird fünfundsiebzig — fünfundsechzig wolltest du sagen!\surely not! das darf doch wohl nicht wahr sein!3. (confidently) sicherhe seemed to speak very \surely er schien sich seiner Sache sehr sichermay I sit here? — yes, \surely darf ich mich hierhin setzen? — aber sicher doch!5.why, \surely to goodness, child, this is no way to carry on! also Kind, das ist doch kein Benehmen!\surely to God you could have called to say you'd be late du hättest doch wenigstens anrufen können, dass du später kommst* * *['ʃʊəlɪ]adv1) bestimmt, sichersurely you don't mean it? — das meinen Sie doch bestimmt or sicher nicht (so)?
surely he's come(, hasn't he?) —
surely someone must know the answer — irgendjemand muss doch die Antwort wissen
there must surely be something we can do —
I can't – oh, surely you can — ich kann (es) nicht – aber sicher kannst du das!
but surely you can't expect us to believe that — Sie können doch wohl nicht erwarten, dass wir das glauben!
surely if a equals b, then c must... — also, wenn a gleich b ist, dann muss c doch sicherlich...
3) (= inevitably, with certainty) zweifellos4)(= undoubtedly)
he is an artist, just as surely as Rembrandt was — er ist ein Künstler, genauso wie Rembrandt einer war5) (= confidently) mit sicherer Hand* * *1. sicher(lich), gewiss, bestimmt, zweifellos2. a) (ganz) bestimmt oder gewiss:b) doch (wohl):it surely can’t be true* * *1. adverb1) as sentence-modifier dochsurely we've met before? — wir kennen uns doch, oder?
surely you are not going out in this snowstorm? — du willst doch wohl in dem Schneesturm nicht rausgehen?
2) (steadily) sicherslowly but surely — langsam, aber sicher
3) (certainly) sicherlich2. interjection(Amer.) natürlich; selbstverständlich* * *adv.bestimmt adv.sicher adv.sicherlich adv. -
19 thankfully
adverb1) (gratefully) dankbar2) (as sentence-modifier): (fortunately) glücklicherweise* * *adverb dankbar* * *thank·ful·ly[ˈθæŋkfəli]1. (fortunately) glücklicherweise, zum Glück2. (gratefully) dankbar* * *['TŋkfəlI]advdankbar, voller Dankbarkeitthankfully, no real harm has been done — zum Glück ist kein wirklicher Schaden entstanden
thankfully for my family I wasn't hurt — zum Glück für meine Familie war ich unverletzt
* * *thankfully adv1. dankbar2. zum Glück, Gott sei Dank* * *adverb1) (gratefully) dankbar2) (as sentence-modifier): (fortunately) glücklicherweise* * *n.dankbar adv. -
20 unluckily
adverbunglücklich; as sentence-modifier unglücklicherweise* * *adverb (unfortunately: Unluckily he has hurt his hand and cannot play the piano.) unglücklicherweise* * *un·lucki·ly[ʌnˈlʌkɪli]adv unglücklicherweise, leiderhe landed \unluckily and injured his back er fiel unglücklich und verletzte sich am Rücken▪ \unluckily for sb zu jds Pech [o Unglück]* * *[ʌn'lʌkIlɪ]advzum Pech, zum Unglück* * *unluckily adv unglücklicherweise* * *adverbunglücklich; as sentence-modifier unglücklicherweiseunluckily for him/her — etc. zu seinem/ihrem usw. Pech
* * *adv.unglücklich adv.unglücklicherweise adv.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Modifier — Mod i*fi er, n. 1. One who, or that which, modifies. Hume. [1913 Webster] 2. (Gram.) A word or phrase that modifies another word, phrase, or sentence, usually by limiting the scope or restricting the meaning of the sentence element modified.… … The Collaborative International Dictionary of English
modifier — /mod euh fuy euhr/, n. 1. a person or thing that modifies. 2. Gram. a. a word, phrase, or sentence element that limits or qualifies the sense of another word, phrase, or element in the same construction. b. the immediate constituent of an… … Universalium
modifier — mod•i•fi•er [[t]ˈmɒd əˌfaɪ ər[/t]] n. 1) a person or thing that modifies 2) gram. a word, phrase, or sentence element that limits or qualifies the sense of another word, phrase, or element in the same construction • Etymology: 1575–85 usage: See… … From formal English to slang
modifier — /ˈmɒdəfaɪə / (say moduhfuyuh) noun 1. someone or something that modifies. 2. Grammar a word, phrase, or sentence element which limits or qualifies the sense of another word, phrase, or element in the same construction: adjectives are modifiers …
Dangling modifier — A dangling modifier, a specific case of which is the dangling participle,[1] is an error in sentence structure whereby a grammatical modifier is associated with a word other than the one intended, or with no particular word at all. For example, a … Wikipedia
Right-branching sentence — In English grammar, a right branching sentence is a sentence in which the main subject of the sentence is described first, and is followed by a sequence of modifiers that provide additional information about the subject. For example, the… … Wikipedia
Longest English sentence — There have been several claims for the longest sentence in the English language.There is no absolute limit on the length of an English sentence. A sentence describing successive numbers, for example, could stretch to infinity, and one… … Wikipedia
Garden path sentence — Garden path sentences are used in psycholinguistics to illustrate that human beings process language one word at a time. The name refers to the saying to be led down the garden path , meaning to be misled . An example is:: The horse raced past… … Wikipedia
Grammatical modifier — In grammar, a modifier is an optional element in phrase structure or clause structure;[1] the removal of the modifier typically doesn t affect the grammaticality of the sentence. In English, adverbs and adjectives prototypically function as… … Wikipedia
misplaced modifier — mis′placed mod′ifier n. oce gram. a word, phrase, or clause that seems to refer to or modify an unintended word because of its placement in a sentence, as when young in When young, circuses appeal to all of us[/ex] • usage: Sometimes, as in the… … From formal English to slang
dangling modifier — noun a word or phrase apparently modifying an unintended word because of its placement in a sentence: e.g., when young in when young, circuses appeal to all of us (Freq. 1) • Syn: ↑misplaced modifier • Hypernyms: ↑modifier, ↑qualifier • Hyponyms … Useful english dictionary